cựu hiềm

Học thuật
Thân thiện
cựu hiềm

Hai gia đình đó vẫn còn cựu hiềm từ mấy đời trước.

Définition
  1. Nom (féminin) :
    • Vieille rancune, vieille haine : "cựu hiềm" désigne un ressentiment, une animosité ou une hostilité ancienne et durable entre des personnes ou des groupes.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Hai gia đình đó vẫn còn cựu hiềm từ mấy đời trước. (Ces deux familles gardent une vieille rancune datant de plusieurs générations.)
    • Anh ấy quyết tâm xóa bỏ mọi cựu hiềm. (Il est déterminé à effacer toute vieille haine.)
Utilisation avancée
  • Le terme "cựu hiềm" est de registre littéraire ou formel. Il est souvent utilisé pour décrire des conflits historiques, familiaux ou communautaires profondément enracinés.
Variantes et mots apparentés
  • Hiềm khích (nom) : rancune, mésentente.
    • Hiềm khích giữa họ ngày càng sâu sắc. (La rancune entre eux devient de plus en plus profonde.)
  • Thù hằn (nom) : haine, inimitié tenace.
    • Mối thù hằn đó không dễ gì hóa giải. (Cette haine n'est pas facile à apaiser.)
Synonymes
  • Rancune ancienne : ressentiment de longue date.
  • Vieille inimitié : hostilité ancienne et persistante.
Expressions idiomatiques
  • Mang cựu hiềm : nourrir une vieille rancune.
    • Không nên mang cựu hiềm trong lòng. (Il ne faut pas nourrir de vieille rancune dans son cœur.)
cựu hiềm

Hai gia đình đó vẫn còn cựu hiềm từ mấy đời trước.

  1. (rare) vieille rancune; vieille haine